44320 – SAINT VIAUD (France)
XIVe / XVIe / XVIIIe siècles
URGENT - RECHERCHE
Acheteurs / Buyers
Nous regroupons des investisseurs indépendants au sein d'une nouvelle société pour acheter cette exceptionnelle propriété de 14 Ha, au milieu des champs
We group together private investors in a brand new company to own this exceptional 14 ha property, in the middle of agricultural fields.
Contactez nous pour des informations complémentaires
Contact us for further information
Mob : +33 (0)6 3078 0965
__________________________________________________________________________
Vous pouvez investir aussi dans les Chambres et Suites
Hôtelières
You can also invest in Bedrooms and Hotel
Suites
Complexe hôtelier - Bâtiments existants après rénovation / transformation
Hotel complex - Existing buildings after renovation /
transformation
Soyez les premiers propriétaires, investissez et gagnez de l’argent. Achetez
des parts d'actions des chambres et suites d'Hôtel, à 16 km de la mer, profitez-en pour vos vacances et confiez à la société de gestion la location du temps restant
Profit from your investment, become owners. Buy your shares of bedrooms and Hotel suites, only 10 miles far from the sea, spend your leisure time and entrust a
management company to rent out unused weeks
__________________________________________________________________________
L’investissement le plus séduisant du Pays de Retz
Vos loisirs vous rapporteront
The most attractive investment in Pays de Retz
Your leisure will give you a good return
Hôtel & Restaurant - Suites Hôtelières / Hotel Suites - Tennis - Fitness & Spa - Piscine / Swimming Pool - Parc Paysager, Landscaped Park
Bâtiments existants (Phase 1) et futures extensions hôtelières (Phase 2)
Existing buildings (Phase 1) and future hotel extensions (Phase 2)
Propriété env. 14 ha / Around 14 ha property
Sur le sommet de la colline / On the top of the hill
Nous regroupons des Partenaires pour transformer cette propriété en un véritable Complexe de Tourisme tout en
préservant toute son authenticité. C’est un lieu plein d’histoire qui allie calme, caractère et charme d’une antique demeure juchée sur une colline, la vue plongeant sur la campagne environnante
et La Loire.
------------------------
We
group together with Partners transforming the property into a true Tourism Complex while preserving all its authenticity. It is a place full of history which combines tranquillity, character
and charm, perched on top of a hill over looking the surrounding countryside and Loire River.
Notre Complexe Hôtelier de luxe sous le projecteur des
investisseurs
Our Luxurious Tourism Complex in the spotlight of every savvy investor
15 Suites Hôtelières meublées et entièrement équipées (moyenne 80 M2), dans les anciens Communs, très près du Complexe de loisirs.
Suites et chambres d'Hôtel devraient être construites à l’intérieur des murs
d’un magnifique parc. Des parts d'actions vont être misent en vente et peuvent être réservée dès aujourd'hui. Merci de nous contacter pour les informations et conditions et conditions
------------------------
15 Hotel Suites furnished and fully equipped (average 860 sq f), converted from historic buildings within the grounds
of the Château, very close to the Leisure Complex.
Hotel Suites and bedrooms might be built within the walls of a magnificent park. Shares will be sold and can be booked from now. Please contact us for further information and conditions.
Loisirs Variés / Various leisure
Dans le parc paysager, un ensemble de Loisirs offrant 1 Courts de
Tennis, un espace Fitness avec Piscine chauffée, Sauna, Hammam et Beauté Spa (découverte de différents Massages].
De nombreuses activités, sur le site ou dans la région vous sont proposées toute l'année.
------------------------
In the landscaped park, the leisure facilities will include 1 Tennis courts, a Fitness centre with heated Swimming pool, Sauna, Steam room and Beauty treatment centre with Massage
facilities.
Many activities, on site or in the region are proposed all year long.
Le complexe comprendra un Hôtel****, 15 très grandes suites (en moyenne 80 m2) et 16 chambres dans le Château, avec Restaurant gastronomique et 3 Salles à manger (env. 70 places). Le potager (6 000 m2 ouvert aux clients) assurera les besoins en fruits et légumes BIO du restaurant.
The Complex will accommodate a 15 very large Ssuite (an average of 860 sq ft) and 16 bedrooms' Hotel in the Chateau, with a four star rating plus a gourmet Restaurant and 3 Dinning rooms (around 70 seats). The kitchen garden (6 000 sq/m open to visitors) will provide organic vegetable and fruit for the restaurant.
Bâtiment principal du Château Le Pé au Midy en 2000, avant rénovation
Main building of Chateau Le Pé au Midy in 2000, before renovation
5 - Rénovation intérieure (en cours) / Inside renovation (on going)
BORDER OAK Ltd (GB)
(Photos non contractuelle / non contractual photos)
15 Suites hôtelières (de 80 m2 en moyenne), rénovées à l’ancienne ; meublées et décorées avec un niveau de prestations exceptionnelles et situées dans des
dépendances centenaires autour du Château.
L’intégralité du site sera sécurisée, notamment par surveillance vidéo.
Chauffage air conditionné réversible (été-hiver)
15 Hotel Suites (860 sq ft average), renovated to reflect the period. Exceptionally furnished and decorated in century old outbuildings around the Chateau.
The entire site will be secured, including video surveillance control.
Air conditionning cooler / heater (Summer /
Winter)
[See “List of equipment and furniture” in Reservation contract]
7 - Contactez-nous / Contact us
Notre courriel / Our E-mail
:
John MAYLAM (Propriétaire / Owner)
Bernard BRANCHAT
Mandataire
Projet & Coordination du Développement
Yveline ADDE
Projet & Coordination du Développement
Château "Le Pé au Midy"
44320 - SAINT VIAUD
Mob : +33 (0)6 3078 0965
Tel : +33 (0)2 4039 7277
Nous contacter pour recevoir :
- Présentation Générale
- Conditions de ventes
- Toutes autres questions
Please contact us to obtain:
- General presentation
- Sale prices conditions
- All other questions
